Serie SUI
- Hoja: Acero Blanco #2 con Recubrimiento Negro
- Santoku: Cuchillo multiusos de estilo japonés
- Mango: Mango de nogal de estilo japonés con virola de cuerno de búfalo
Product number | Actual Blade Length (mm) | Full Length (mm) | Total Weight (g) |
---|---|---|---|
1kb9k-k165 | 170 | 320 | 150 |
Blade | Material Name | Handle |
---|---|---|
Doble filo |
Acero blanco nº 2 | Mango de nogal |
Wa-Santoku
El Wa-Santoku se utiliza normalmente en los hogares japoneses. A diferencia del Santoku convencional, el Wa-Santoku tiene un mango tradicional japonés que desplaza ligeramente el punto de equilibrio, lo que permite un corte más ágil.
Acero Blanco #2
Un acero de carbono altamente puro, siendo fácil de afilar a la vez que económico. Altamente recomendado como el mejor acero para su primer cuchillo de calidad profesional.
Acero al Carbono
El Acero Blanco #2 es el acero de carbono de referencia para los cuchillos de cocina japoneses. Estos cuchillos son los más utilizados por los chefs especializados en cocina japonesa. Este acero tiene muy pocas impurezas, lo que hace que el cuchillo sea fácil de afilar y más barato debido a que no contiene metales exóticos.
*NOTA: El acero al carbono es susceptible de oxidarse si no se cuida adecuadamente.Por favor, limpie y seque el cuchillo frecuentemente durante y después de el uso.
Walnut Handle
Handle
This handle is made of Walnut, which is light and easy to work with. In Western Society, Walnut is commonly used for cutting boards,furniture and Gun Stocks due to its natural beauty and strength.
Forge Welded
Forging Process
A forge welded blade is essentially a blade made of more than one billet of steel. There are many variations of technique and steel combinations. At its most simple, a forge welded blade is two billets of steel heated and hammer together to form one unified piece. The steel will then be shaped by hammer into the desired blade shape. Hardened and tempered, then ground, sharpened and polished. A forge welded blade has higher strength and edge retention than a stamped blade.
Optional Engraving
Optional Engraving Service
Sakai Ichimonji provides complimentary engraving using either Japanese Kanji or English Alphabet. Please specify your preference. For details, please visit here
A knife store that has supported the history of knives and food culture in Japan.
Han pasado más de 600 años desde el nacimiento de la fabricación de espadas en la región de Sakai, en Japón. Sakai Ichimonji Mitsuhide's y sus artesanos continúan construyendo sobre ese legado produciendo las mejores hojas de Japón.
Aquí es donde nació la cultura de completar un plato de sashimi por "simplemente cortandolo" y la cultura de expresar el afilado como "sabor".
Llevamos 70 años conectando el espíritu de los artesanos de Sakai con la pasión de los chefs del distrito comercial de equipamiento de cocina de Osaka, conocido como la cocina de Japón.
Estamos muy contentos de que nuestros cuchillos puedan ser utilizados por personas en todo el mundo.
Precauciones
Después de uso, elimine cualquier resto de suciedad y límpiela a fondo con un paño seco para eliminar la humedad. Este producto no es apto para alimentos congelados.Este producto está hecho a mano, por lo que cada pieza será diferente. Utilice el peso y la longitud indicados como guía. Cada material es natural y puede variar de color. Tenemos mucho cuidado con nuestro inventario, pero en el improbable caso de que estemos fuera de stock, nos pondremos en contacto con usted por correo electrónico para hacerle saber.