Serie Tan
"Tan" 淡 significa sencillo en japonés. Como nuestro Sazanami nuestra serie Tan tiene un patrón de Damasco y un acabado Tsuchime (martillado) para resaltar la belleza de la hoja.
Se trata de una serie de cuchillos revestidos de acero inoxidable. El núcleo de la hoja está hecho de acero inoxidable AUS8, que luego se intercala entre otros aceros inoxidables. El revestimiento hace que el cuchillo sea más resistente y permite realizar dibujos en el exterior de la hoja sin comprometer su calidad.
Product number | Actual Blade Length (mm) | Full Length (mm) | Total Weight (g) |
---|---|---|---|
1tankc-210 | 210 | 360 | 150 |
1tankc-240 | 240 | 390 | 170 |
Blade | Material Name | Handle |
---|---|---|
Doble filo |
AUS-8 | Roble |
Gyuto
Gyuto significa literalmente "cuchillo de carne". Los japoneses no consumían carne de vaca hasta que empezaron a modernizarse con la creciente influencia occidental a finales del siglo XIX. En aquella época, cuando los japoneses pensaban en la comida occidental, pensaban en gigantescos trozos de ternera cortados y asados a la parrilla o guisados, y así nació el "Gyuto". En hoy día es el cuchillo más común en los hogares japoneses, con también la mayor variedad de aceros, longitudes de hoja y materiales de mango disponibles.
AUS-8
También conocido como 8A, acero al molibdeno y otros nombres, el AUS-8 es resistente a la oxidación y fácil de afilar. Recomendado para los recién llegados al mundo de los cuchillos de cocina.
Acero Inoxidable
El acero AUS-8 es un acero inoxidable estándar que se utiliza a menudo en cuchillos debido a su resistencia a la corrosión y facilidad de afilado. Sus niveles de dureza más bajos en comparación con otros aceros como el Acero Plateado #3 y el VG-10 significan que será más fácil de afilar y menos probable que se astille durante el uso. Los cuchillos AUS-8 de Sakai Ichimonji Mitsuhide han mejorado el afilado y la retención del filo gracias a nuestros procesos especiales de templado.
Clad
Forging Process : The cladding method
This method of knifemaking involves forge welding two or more pieces of steel together. The inner core steel is extremely hard, while the outer layer steel is softer and more durable. Most Damascus steel knives available on the market today are made using this method. It allows craftsmen to produce beautiful and well performing blades at a reasonable cost.
Optional Engraving
Optional Engraving Service
Sakai Ichimonji provides complimentary engraving using either Japanese Kanji or English Alphabet. Please specify your preference. For details, please visit here
A knife store that has supported the history of knives and food culture in Japan.
Han pasado más de 600 años desde el nacimiento de la fabricación de espadas en la región de Sakai, en Japón. Sakai Ichimonji Mitsuhide's y sus artesanos continúan construyendo sobre ese legado produciendo las mejores hojas de Japón.
Aquí es donde nació la cultura de completar un plato de sashimi por "simplemente cortandolo" y la cultura de expresar el afilado como "sabor".
Llevamos 70 años conectando el espíritu de los artesanos de Sakai con la pasión de los chefs del distrito comercial de equipamiento de cocina de Osaka, conocido como la cocina de Japón.
Estamos muy contentos de que nuestros cuchillos puedan ser utilizados por personas en todo el mundo.
Precauciones
Después de uso, elimine cualquier resto de suciedad y límpiela a fondo con un paño seco para eliminar la humedad. Este producto no es apto para alimentos congelados.Este producto está hecho a mano, por lo que cada pieza será diferente. Utilice el peso y la longitud indicados como guía. Cada material es natural y puede variar de color. Tenemos mucho cuidado con nuestro inventario, pero en el improbable caso de que estemos fuera de stock, nos pondremos en contacto con usted por correo electrónico para hacerle saber.