Acero inoxidable forjado soldado con patrón de Damasco
- La hoja de Acero Inoxidable SG2 tiene una alta retención de filo ( Permanece afilada más tiempo )
- Patrón único del proceso de forjado y acabado.
- Muy resistente y duradera
Product number | Actual Blade Length (mm) | Full Length (mm) | Total Weight (g) |
---|---|---|---|
2khdb-c | 175 | 300 | 160 |
Blade | Material Name | Handle |
---|---|---|
Doble filo |
Acero rápido en polvo para herramientas | Mango de micarta |
Santoku
Los Santoku se utilizan normalmente en los hogares de Japón. Es el cuchillo multiusos por excelencia. Los Santoku se desarrollaron combinando las mejores características de un cuchillo japonés y un cuchillo occidental.
Powder HSS - SG2
La pulvimetalurgia aporta al acero inoxidable niveles de dureza nunca vistos, lo que se traduce en una capacidad de corte y una dureza asombrosas.
Acero Inoxidable
El HSS polvorizado es el último material de acero fabricado mediante el método pulvimetalúrgico. El metal fundido se solidifica en polvo de acero atomizado, que luego se prensa, sinteriza y fabrica mediante forja y laminación. En comparación con el método de fundición convencional, no hay segregación y la estructura es uniformemente fina, lo que da como resultado una gran dureza y una buena retención del filo, con una alta maquinabilidad.
Micarta handle
Micarta is a modern, high-tech handle material with excellent heat, water, and impact resistance. The smooth curves of the handle, which are made by craftsmen through many processes, naturally contour to people's hands. This provides a comfortable experience that does not cause tiredness, even after many hours of continuous use.
Damascus
Damascus is a knifemaking technique. It involves layering two types of steel with different hardness levels together to create a unique pattern. The knife is polished after it's shaped, making the harder steel shiny while leaving the softer steel dull, creating a ripple effect that resembles wood grain on the blade's surface. The ripples resemble the ripples of Wootz steel made in ancient Damascus, so the pattern is referred to as Damascus today. This beautiful pattern has garnered a high reputation and is popular in the kitchen knife community.
Optional Engraving
Optional Engraving Service
Sakai Ichimonji provides complimentary engraving using either Japanese Kanji or English Alphabet. Please specify your preference. For details, please visit here
A knife store that has supported the history of knives and food culture in Japan.
Han pasado más de 600 años desde el nacimiento de la fabricación de espadas en la región de Sakai, en Japón. Sakai Ichimonji Mitsuhide's y sus artesanos continúan construyendo sobre ese legado produciendo las mejores hojas de Japón.
Aquí es donde nació la cultura de completar un plato de sashimi por "simplemente cortandolo" y la cultura de expresar el afilado como "sabor".
Llevamos 70 años conectando el espíritu de los artesanos de Sakai con la pasión de los chefs del distrito comercial de equipamiento de cocina de Osaka, conocido como la cocina de Japón.
Estamos muy contentos de que nuestros cuchillos puedan ser utilizados por personas en todo el mundo.
Precauciones
Después de uso, elimine cualquier resto de suciedad y límpiela a fondo con un paño seco para eliminar la humedad. Este producto no es apto para alimentos congelados.Este producto está hecho a mano, por lo que cada pieza será diferente. Utilice el peso y la longitud indicados como guía. Cada material es natural y puede variar de color. Tenemos mucho cuidado con nuestro inventario, pero en el improbable caso de que estemos fuera de stock, nos pondremos en contacto con usted por correo electrónico para hacerle saber.