Serie Sazanami con mango de estilo japonés
Sazanami significa "ondulación" en japonés. El nombre Sazanami proviene del maravilloso patrón de Damasco ondulado de la serie cerca del borde de la hoja central.
Esta es una serie de cuchillos revestidos de acero inoxidable. La hoja principal está hecha de acero inoxidable AUS10, que luego se intercala entre otros aceros inoxidables. El revestimiento hace que el cuchillo sea más resistente y permite realizar dibujos en el exterior de la hoja sin comprometer su calidad. La serie Sazanami tiene diseños de Damasco y un acabado Tsuchime (martillado) para resaltar la belleza de la hoja.
Acerca de AUS10Los aceros AUS son conocidos por su gran resistencia a la oxidación y su facilidad de afilado. Normalmente, estos aceros necesitan ser afilados con frecuencia para mantener su afilado óptimo. Sin embargo, el AUS-10 tiene una retención del filo relativamente más larga en comparación con otros aceros AUS, por lo que podrá disfrutar de la cocina con menos estrés de mantenimiento.
Wa-Santoku
A Wa-Santoku is typically used in households around Japan. Unlike the standard Santoku, the Wa-Santoku has a traditional Japanese handle which shifts the balance point slightly,allowing more nimble cutting.
AUS-10
Un acero inoxidable de gran dureza, pero fácil de afilar.
Acero Inoxidable
El AUS-10 es un acero inoxidable estandarizado con altos niveles de dureza que le confieren un filo superior, aunque sigue siendo fácil de afilar gracias a los menores niveles de materiales como el cobalto, que normalmente aumentarían la resistencia al desgaste.
Clad
Forging Process : The cladding method
This method of knifemaking involves forge welding two or more pieces of steel together. The inner core steel is extremely hard, while the outer layer steel is softer and more durable. Most Damascus steel knives available on the market today are made using this method. It allows craftsmen to produce beautiful and well performing blades at a reasonable cost.
Damascus Pattern
It is made by forging two types of steel with different hardness together. Bending and overlapping them in layers, and then polishing the blade to reveal the pattern formed. The harder steel shines, while the softer steel remains dull, creating a unique pattern on the surface that resembles wood grain. This ripple pattern is called Damascus steel and has become popular in the kitchen knife community.
Optional Engraving
Optional Engraving Service
Sakai Ichimonji provides complimentary engraving using either Japanese Kanji or English Alphabet. Please specify your preference. For details, please visit here
A knife store that has supported the history of knives and food culture in Japan.
Han pasado más de 600 años desde el nacimiento de la fabricación de espadas en la región de Sakai, en Japón. Sakai Ichimonji Mitsuhide's y sus artesanos continúan construyendo sobre ese legado produciendo las mejores hojas de Japón.
Aquí es donde nació la cultura de completar un plato de sashimi por "simplemente cortandolo" y la cultura de expresar el afilado como "sabor".
Llevamos 70 años conectando el espíritu de los artesanos de Sakai con la pasión de los chefs del distrito comercial de equipamiento de cocina de Osaka, conocido como la cocina de Japón.
Estamos muy contentos de que nuestros cuchillos puedan ser utilizados por personas en todo el mundo.
Precauciones
Después de uso, elimine cualquier resto de suciedad y límpiela a fondo con un paño seco para eliminar la humedad. Este producto no es apto para alimentos congelados.Este producto está hecho a mano, por lo que cada pieza será diferente. Utilice el peso y la longitud indicados como guía. Cada material es natural y puede variar de color. Tenemos mucho cuidado con nuestro inventario, pero en el improbable caso de que estemos fuera de stock, nos pondremos en contacto con usted por correo electrónico para hacerle saber.