![Blue Steel Montanren Fugubiki Knife 240mm](http://global.ichimonji.co.jp/cdn/shop/products/1f7-240_{width}x.jpg?v=1610446123)
Montanren
Montanren refers to the wavy pattern on the back side of the blade, where the boundary between soft iron and steel is wavy like the blade pattern of a Japanese sword. This requires a high level of skill, and there are only a limited number of craftsmen in Sakai who are able to do this.
Comparison of Carbon Steels : Blue Steel #1
![Chart of Blue Steel 1](https://cdn.shopify.com/s/files/1/0417/2863/9132/files/BlueSteel_1.png)
Outstanding edge retention and exceptional cutting power
제품 번호 | 실제 블레이드 길이 (mm) | 전체 길이 (mm) | 총 중량 (g) |
---|---|---|---|
1f7-240 | 230 | 380 | 100 |
1f7-270 | 260 | 415 | 105 |
1f7-300 | 290 | 450 | 135 |
잎 | 재료명 | 핸들 |
---|---|---|
![]() Single Edged |
Blue Steel #1 | Yew octagonal handle |
![](http://global.ichimonji.co.jp/cdn/shop/files/fugu-biki_705x.jpg?v=4750933442714007877)
후구비키
후구비키는 클래식 야나기바의 더 얇고 좁은 버전입니다,이러한 모양의 차이로 인해 일본 복어와 같이 얇게 썰어야 하는 생선을 정밀하게 자르는 데 이상적입니다. 또한 야나기바와 같은 방식으로 생선을 자르는 데 사용할 수 있습니다.
![](http://global.ichimonji.co.jp/cdn/shop/files/steel_image_705x.jpg?v=5709872035967032527)
청1강
탄소강
청2강와 마찬가지로 청1강에는 경도를 향상시키는 텅스텐과 전반적인 인성을 향상시키는 크롬이 소량 함유되어 있지만, 청2강보다 탄소 함량이 더 높습니다. 따라서 청1강은 청2강보다 더 단단하여 날카로움이 좋고 가장자리 유지력이 좋습니다. 장시간 조리 시 오래 지속되는 날이 필요한 분들에게 추천합니다.
*탄소강이므로 사용후에는 즉시 닦아서 물기를 제거하고 건조시키지 않으면 녹이 습니다. 사용중에도 정기적으로 칼을 닦아서 건조시켜 주십시오.
![](http://global.ichimonji.co.jp/cdn/shop/files/yew_705x.jpg?v=12488507991235079838)
예 팔각형 손잡이
이 핸들은 고밀도, 강도, 부패 저항성이 강한 소재로 예로부터 유럽식 활에 사용되어 졌습니다. 일본에서도 쇼토쿠 왕자에 의해서도 사용되어 졌습니다. 아름다운 나무결과 색깔은 시간이 지남에 따라 어두어 집니다.
![](http://global.ichimonji.co.jp/cdn/shop/files/steel_image_705x.jpg?v=5709872035967032527)
단조 용접
단조 공정
단조 용접 칼날은 본질적으로 두 개 이상의 스틸 강판으로 만든 칼날입니다. 기술과 스틸 조합에는 다양한 변형이 있습니다.단조 용접 블레이드는 가장 간단하게는 두 개의 스틸 강판을 가열하고 망치로 두드려 하나의 일체형 조각을 만드는 것입니다.그런 다음 스틸을 망치로 원하는 칼날 모양으로 성형합니다.경화 및 템퍼링 후 연마, 날카롭게 연마 및 광택 처리합니다. 단조 용접 칼날은 스탬핑된 칼날보다 강도와 가장자리 유지력이 더 높습니다.
일본 칼의 역사와 식문화를 뒷받침 해 온 칼 가게
일본 사카이 지역에서 검술이 탄생한 지 600년이 지났습니다. 사카이 이치몬지 미츠히데와 그 장인들은 일본 최고의 칼날을 생산함으로써 그 유산을 이어가고 있습니다.
이곳에서 '자르는 것'으로 회 요리를 완성하는 문화와 날카로움을 '맛'으로 표현하는 문화가 탄생했습니다.
70년 동안 사카이의 장인 정신과 일본의 주방이라고 불리는 오사카의 주방 용품 상가에서 셰프들의 열정을 연결해 왔습니다.
우리의 칼이 전 세계 사람들이 사용할 수 있게 되어 매우 기쁩니다.
주의
사용후 이물질을 제거하고 깨씃이 씻어 마른 수건으로 물기를 제거해 주십시오. 냉동식품에는 사용할수 없습니다. 이 상품은 수제이므로 각각의 상품이 다를 수 있습니다. 무게와 길이는 다소 다를수 있으나 참고하시기 바랍니다. 각각의 재질은 천연소재이며 사진의 색상과 다를수 있습니다. 재고관리에 만전을 기하고 있으나 간혹 상품이 품절되는 경우가 있습니다. 이 경우에는 메일로 연락드리겠습니다.