G-Line Sujihiki(Slicer) Knife Single Edge 270mm
Couteau Sujihiki - VG1 - Série "G-Line" simple tranchant
Couteau Sujihiki - VG1 - Série "G-Line" simple tranchant
Couteau Sujihiki - VG1 - Série "G-Line" simple tranchant
Couteau Sujihiki - VG1 - Série "G-Line" simple tranchant
Couteau Sujihiki - VG1 - Série "G-Line" simple tranchant
  • Image de chargement dans la visionneuse de la galerie, G-Line Sujihiki(Slicer) Knife Single Edge 270mm
  • Image de chargement dans la visionneuse de la galerie, Couteau Sujihiki - VG1 - Série "G-Line" simple tranchant
  • Image de chargement dans la visionneuse de la galerie, Couteau Sujihiki - VG1 - Série "G-Line" simple tranchant
  • Image de chargement dans la visionneuse de la galerie, Couteau Sujihiki - VG1 - Série "G-Line" simple tranchant
  • Image de chargement dans la visionneuse de la galerie, Couteau Sujihiki - VG1 - Série "G-Line" simple tranchant
  • Image de chargement dans la visionneuse de la galerie, Couteau Sujihiki - VG1 - Série "G-Line" simple tranchant

Couteau Sujihiki - VG1 - Série "G-Line" simple tranchant

Prix ​​habituel
¥30,000
Prix ​​de vente
¥30,000
Prix ​​habituel
Solder
Prix ​​unitaire
par 
Expédition Calculé à la caisse.

Achetez ce produit

Gravure facultative

*Vérifiez que votre nom est correctement saisi dans la section « Gravure facultative ». Nous déclinons toute responsabilité pour les articles gravés de manière incorrecte en raison d'une erreur du client, comme des fautes de frappe. Les articles gravés ne peuvent être ni retournés ni remboursés.

*Pour faire graver votre nom en japonais, saisissez « JP » suivi de l'origine/de l'accent de votre nom (par exemple : « Agethe-JP French »). Nous graverons votre nom en Katakana (syllabaire japonais utilisé pour les mots étrangers) sur le couteau. Le Katakana est basé sur la prononciation, donc si aucun pays d'origine n'est répertorié, nous utiliserons une prononciation en anglais américain.

*Pour les demandes de Kanji (syllabaire japonais basé sur des caractères chinois), saisissez KANJI après votre nom suivi de l'origine/de l'accent du nom (par exemple : « Agethe-KANJI French »). Nous sélectionnerons les kanji pour vous en fonction de cela.

Emballage de cadeaux

G-Line Series

Our G-Line Series is used by many chefs domestic and abroad, and we have reliably made and sold it for decades. Many chefs from different cuisines report enjoying G-Line knives thanks to their high hardness levels, long edge retention, and good cutting ability. The VG-1 stainless steel used in G-Line knives is manufactured well, using raw materials with few impurities. With 1% carbon and 14% chromium, this steel is hard, wear-resistant, rust-resistant, and cuts through food seamlessly. These four benefits are what any good blade is measured on, and G-Line rates highly in all categories.

Numéro de produit Longueur réelle de la lame (mm) Longueur totale (mm) Poids total (g)
2gs-k240 240 365 190
2gs-k270 270 395 200
Lame Nom du matériau Manipuler
Single Edged

Single Edged

VG-1 Compressed plywood handle with brim

Sujihiki

"Sujihiki" en japonais signifie littéralement "trancheur de chair" et est également connu sous le nom de "couteau à découper japonais". Il est principalement utilisé pour couper la viande. Sa lame longue et étroite est facile à contrôler lors de la découpe d'un bloc de viande et de la découpe en courbe le long des rayures. De nombreuses personnes l'utilisent comme éminceur, et certains cuisiniers l'utilisent comme couteau à sashimi.

Beaucoup utilisent le modèle 300 mm pour couper de gros blocs, comme dans les boucheries. Pour les restaurants qui découpent souvent la viande en petits morceaux, comme les restaurants Yakiniku (BBQ), le modèle 270 mm est plus populaire. Le couteau de 240 mm convient à ceux qui ont un volume de travail plus réduit ou qui travaillent avec des blocs de viande plus petits.

VG-1

Acier inoxydable

L'acier inoxydable VG1 est un acier de haute qualité qui a été largement utilisé dans la fabrication des couteaux. Il présente une dureté élevée et est fabriqué à l'aide de techniques d'élaboration de l'acier avancées, ce qui permet d'obtenir un acier contenant peu d'impuretés.
Il peut être un peu difficile à aiguiser, mais il conserve son tranchant plus longtemps que d'autres aciers. Il est donc recommandé aux personnes qui recherchent une lame qui reste aiguisée plus longtemps.

Poignée comprimée de contreplaqué avec le bord

Manche

Les manches en contreplaqué compressé sont finis à la main et offrent un bon équilibre et une bonne durabilité.

Full Steel

Processus de forgeage

Une lame entièrement en acier ou une lame mono-acier signifie qu'un seul type d'acier a été utilisé dans sa construction, du dos au tranchant. La fabrication de couteaux avec un seul type d'acier nécessite une attention particulière au cours du processus de fabrication afin de s'assurer que la lame ne devienne pas trop fragile ou déformée. L'avantage de l'acier plein est que le tranchant peut être aiguisé selon la forme souhaitée.

Service de gravure optionnel

Sakai Ichimonji propose un service de gravure gratuit utilisant les Kanji japonais ou l'alphabet anglais. Veuillez préciser votre préférence. Pour plus d'informations,visiter le site.

Un magasin de couteaux qui a soutenu l'histoire des couteaux et de la culture alimentaire au Japon

Cela fait 600 ans que la fabrication de sabres est née dans la région de Sakai au Japon. Sakai Ichimonji Mitsuhide et ses artisans continuent à faire fructifier cet héritage en produisant les meilleures lames du Japon.
C'est là qu'est née la culture consistant à compléter un plat de sashimi en "coupant simplement" et la culture consistant à exprimer le tranchant en tant que "goût".
Depuis 70 ans, nous faisons le lien entre l'esprit des artisans de Sakai et la passion des chefs dans le quartier des magasins d'équipement de cuisine d'Osaka, connu comme la cuisine du Japon.
Nous sommes très heureux que nos couteaux soient utilisés par des personnes du monde entier.

Précautions

Après utilisation, nettoyez toute saleté et essuyez soigneusement avec un chiffon sec pour éliminer toute trace d'humidité. Ce produit ne doit pas être utilisé avec des aliments surgelés.Ce produit est fait à la main, donc chaque pièce sera différente. Veuillez utiliser le poids et la longueur indiqués comme guide. Chaque matériau est naturel et peut varier en couleur. Ce n'est pas la même chose que la photo, nous prenons grand soin de notre inventaire, mais dans le cas peu probable où nous serions en rupture de stock, nous vous contacterons par e-mail pour vous en informer.

How to Choose a Japanese Kitchen Knife for Beginners

Comment choisir un couteau de cuisine japonais pour les débutants

Lire le guide