Tokkou No-flanfe Sujihiki(Slicer)270mm
Tokkou No-flanfe Sujihiki(Slicer) 270mm
Tokkou No-flanfe Sujihiki(Slicer) 240mm
Tokkou No-flanfe Sujihiki(Slicer) 270mm
  • 이미지를 갤러리 뷰어에로드, Tokkou No-flanfe Sujihiki(Slicer)270mm
  • 이미지를 갤러리 뷰어에로드, Tokkou No-flanfe Sujihiki(Slicer) 270mm
  • 이미지를 갤러리 뷰어에로드, Tokkou No-flanfe Sujihiki(Slicer) 240mm
  • 이미지를 갤러리 뷰어에로드, Tokkou No-flanfe Sujihiki(Slicer) 270mm

특강 스지히끼 (슬라이스 칼) - 볼스터 없이

일반 가격
¥16,200
판매 가격
¥16,200
일반 가격
매진
단가
...에 대한 
배송 체크 아웃시 계산됩니다.

이 제품 구매

옵션 조각

* "옵션 조각"섹션에 이름을 입력 할 때는주의하십시오. Sakai Ichimonji는 고객 오류로 인해 잘못 새겨진 품목에 대해 책임을지지 않습니다. 새겨 져있는 품목에는 수익이나 환불이 없습니다.
Kanji에서 이름을 원한다면 Kanji를 입력 한 후 Kanji를 입력하십시오 (예 : "John-Kanji")와 Sakai Ichimonji는 Kanji 제안을 통해 구입 후에 연락 드리겠습니다.

선물 포장

Tokko Series : Carbon Steel with improved rust resistance function

The most important factors that anyone, professional or household, looks for in a kitchen knife are sharpness and ease of maintenance. Carbon Steel has good sharpness but rusts easily, while Stainless Steel is rust-resistant but has inferior sharpness.

This Tokko-Steel series is a new steel material made by blending a small amount of chromium and tungsten to maximize the characteristics of Carbon Steel and Stainless Steel.

These knives are recommended for those who are not confident about maintenance, but want good sharpness and ease of sharpening.

*Anyway, this steel still can rust. It is not as rust resistant as Stainless Steel.

제품 번호 실제 블레이드 길이 (mm) 전체 길이 (mm) 총 중량 (g)
2tks-n240 240 360 135
2tks-n270 270 390 160
재료명 핸들
Double Edgedd

Double Edged

Tokko Steel Compressed plywood handle with brim

스지히끼 (슬라이스 칼)

"일본어로 '스지히키'는 문자 그대로 '살을 얇게 자르는 칼'을 의미하며 '일본식 얇게 자르는 칼'이라고도 합니다. 주로 고기를 자르는 데 사용됩니다. 길고 좁은 칼날은 고기 덩어리를 자르고 줄무늬를 따라 곡선으로 자를 때 제어하기 쉽습니다. 많은 사람들이 슬라이서로 사용하고 일부 요리사는 사시미 나이프로 사용합니다.

정육점과 같이 큰 블록을 자를 때는 300mm 모델을 사용하는 경우가 많습니다. 야키니쿠(바비큐) 식당과 같이 고기를 작은 조각으로 자주 자르는 식당의 경우 270mm 모델이 더 인기가 있습니다. 240mm 칼은 작업량이 적거나 작은 고기 블록을 다루는 사람들에게 적합합니다.

Tokko Steel

탄소강

토코 스틸은 대부분의 탄소강보다 날카로운 모서리를 유지하고 녹에 더 강한 특수 탄소강입니다. "반 스테인리스" 강철이라고도 합니다. 사카이 이치몬지는 재연마가 쉽고 녹이 슬지 않는 날카로운 칼날을 원하는 분들에게 추천합니다.

*탄소강이므로 사용후에는 즉시 닦아서 물기를 제거하고 건조시키지 않으면 녹이 습니다. 사용중에도 정기적으로 칼을 닦아서 건조시켜 주십시오.

챙이 있는 압축 합판 손잡이

균형과 견고함을 제공하며 수제로 마감되었습니다.

전강

전강 블레이드는 칼날부터 가장자리까지 한 가지 종류의 강철만 사용했음을 의미합니다. 단일 강철로 칼을 만들려면 제조 과정에서 칼날이 지나치게 부서지거나 휘어지지 않도록 전문가의 세심한 주의가 필요합니다. 고품질의 모노 스틸 칼날과 저품질의 모노 스틸 칼날을 한눈에 구별하는 것은 매우 어려울 수 있습니다. 완전 스틸의 장점은 절삭날을 원하는 모양으로 날카롭게 만들 수 있다는 것입니다.

이름 새기기 옵션

이름 새기기 서비스
사카이 이치몬지는 무료 이름 새기기 서비스를 실시 하고 있습니다. 일본식 한자나 영어 알파벳으로 새겨드립니다. 원하시는 글자를 제시해 주세요. 자세한 사항은 링크에 접속해서 확인하세요.이 링크 방문하기

일본 칼의 역사와 식문화를 뒷받침 해 온 칼 가게

일본 사카이 지역에서 검술이 탄생한 지 600년이 지났습니다. 사카이 이치몬지 미츠히데와 그 장인들은 일본 최고의 칼날을 생산함으로써 그 유산을 이어가고 있습니다.
이곳에서 '자르는 것'으로 회 요리를 완성하는 문화와 날카로움을 '맛'으로 표현하는 문화가 탄생했습니다.
70년 동안 사카이의 장인 정신과 일본의 주방이라고 불리는 오사카의 주방 용품 상가에서 셰프들의 열정을 연결해 왔습니다.
우리의 칼이 전 세계 사람들이 사용할 수 있게 되어 매우 기쁩니다.

주의

사용후 이물질을 제거하고 깨씃이 씻어 마른 수건으로 물기를 제거해 주십시오. 냉동식품에는 사용할수 없습니다. 이 상품은 수제이므로 각각의 상품이 다를 수 있습니다. 무게와 길이는 다소 다를수 있으나 참고하시기 바랍니다. 각각의 재질은 천연소재이며 사진의 색상과 다를수 있습니다. 재고관리에 만전을 기하고 있으나 간혹 상품이 품절되는 경우가 있습니다. 이 경우에는 메일로 연락드리겠습니다.

How to Choose a Japanese Kitchen Knife for Beginners

일본 식칼을 고르는 방법

자세히 보기